Пилот НЛО (pilottttt) wrote,
Пилот НЛО
pilottttt

Categories:
  • Location:

Ещё один город в Ферганской долине. Маргилан. В погоне за призраком Александра Македонского

Нет, Маргилан – это не город, основанный маргиналами. А, хотя, это было столь давно, что никто уже точно не помнит, кто же его основал. Возможно, это были выходцы из Персии, из Гилянской долины, но были ли они маргиналами – теперь уже никак не выяснишь. Всё, что о них известно – это что они были шелкоделами, и что их мастерство сохранилось в Маргилане до наших дней. А, впрочем, это – только одна из версий.

Итак, мы в Маргилане. Добрались мы сюда на поезде из Андижана [DW] за 45 минут и прибыли как раз к началу живописного заката.

На перроне маргиланского вокзала.

Водонапорка сохранилась здесь ещё со стародавних паровозных времён. Напомню, что железная дорога появилась в Ферганской долине в 1899 году.

По городским улицам, освещаемым остатками вечерней зари, мы направляемся к нашей гостинице.

Не Джон Фицджералд Кеннеди, а Южный Ферганский канал (на узбекском: Janubiy Fargʻona kanali).

В самом центре города обнаруживаем этот совсем новый, неплохо подсвеченный фасад.

На самом деле, это – не более, чем ворота, за которыми находятся две мечети разных лет постройки. Мы ещё придём сюда в светлое время суток.

Не спрашивайте, как Сара оказалась в Маргилане, но торты у них действительно вкусные.

Наша гостиница оказалась хостелом. Точнее, цены там как в хостеле, а вот номера – как в очень неплохой гостинице. Администратор показал нам на выбор несколько номеров, мы выбрали понравившийся, где и разместились на ночь.

Ну а пока – давайте разберёмся, откуда могло взяться столь странное название этого города. Если принять во внимание ту историю о шелкоделах из Гилянской долины – то название «Маргилан» можно перевести с персидского как «мы из Гиляна». Ещё Бабур в своих воспоминаниях утверждал, что жители Маргилана в его время были персоязычны, в то время как жители соседних городов долины – тюркоязычны, и это в принципе согласуется с версией о переселенцах из Гилянской долины. Однако, согласно летописям, те переселенцы, основатели города, появились здесь только в 833 году, а поселение на этом месте существовало по крайней мере со II века до н.э. И тут нам на помощь приходит легенда, согласно которой однажды город решил посетить Александр Македонский. Старейшины накормили его курицей с хлебом. На вопрос, как называется это блюдо, они ответили не мудрствуя: мурджинон (дословно: «курица с хлебом»). Так название блюда закрепилось за городом. А, впрочем, историки утверждают, что Александр Македонский так и не добрался до Ферганской долины.

Ещё название «Маргилан» можно перевести с таджикского как «зелёная местность» (и это – действительно так), но вот кто и когда так назвал этот город – можно предполагать до бесконечности.

До XI века Маргилан был маленьким городком на Великом шёлковом пути, но с угасанием соседних, некогда крупных, Риштана и Кувы деловая активность переместилась сюда. Росту города способствовало также и то, что именно здесь сходились воедино две разные ветви Великого шёлкового пути, идущие со стороны Худжанда. Во времена правления Караханидов в Маргилане разместился их наместник, создавший здесь собственный монетный двор.

В Средние века из Маргилана вышло множество учёных, самый известный из которых – Бурхануддин аль-Маргинани, автор множества трудов об исламском правоведении. Одна из центральных улиц Маргилана названа в его честь (кстати, наша гостиница находится как раз на ней).

После вхождения Маргилана в состав Российской империи его название стало писаться через «Е», а вскоре сменилось на «Старый Маргелан»: к югу от него был заложен город, названный Новым Маргеланом (теперь он именуется Ферганой). Кстати, что-то похожее тогда происходило и близ Бухары [DW]: основанная в 1888 году Новая Бухара позже получила название Каган.

Ну а у нас тем временем наступило утро. Мы выехали из гостиницы и направляемся на поиски интересного.

А начнём мы, пожалуй, с самого легендарного из всех легендарных мест Маргилана – «голубиного» мавзолея Пир Сиддик. Согласно легенде, однажды на Ферганскую долину напали тюрки-язычники. Проживавший в этой местности Пир-Сиддик, один из сподвижников пророка Мухаммеда, укрылся от них в пещере. Обитавшие вокруг пещеры голуби, поняв, что скоро прольётся кровь, слетелись к пещере и свили гнёзда на входе в неё. Преследователи, увидев голубей, спокойно сидящих в своих гнёздах поперёк входа в пещеру, решили, что внутри никого быть не может – иначе птицы давно бы улетели. Так святейший Пир-Сиддик оказался спасён. С тех пор голуби в Маргилане особо почитаются, а на месте захоронения Пир-Сиддика в 1742 сооружён этот мавзолей.

Помимо мавзолея здесь есть аж целый комплекс, посвящённый Пир-Сиддику, который включает в себя несколько голубятен. Горожане часто приходят сюда, чтобы покормить голубей.

Чуть в стороне, за деревьями, скрывается чилляхана Бурхануддина аль-Маргинани (того самого).

Слово «чилля» означает не только сорок самых жарких дней в году [DW]. Это слово в принципе переводится с фарси как «сорок», и число это имеет на всём мусульманском востоке определённый мистический смысл. К примеру, новорожденного нельзя никому показывать первые сорок дней его жизни. А ещё – пророк Мухаммед завещал проводить сорокадневный пост в уединении и в молитве. Обычно такой пост совмещают с летней чиллёй, когда сильный зной мешает заниматься чем бы то ни было ещё. Изначально ради сорокадневного поста уединялись в пещерах (где, кстати, летняя жара ощущается не так остро). Но на всех постящихся пещер не хватит, а потому специально для них стали сооружать вот такие строения.

Итак, «чилля» – это «сорок», «хана» (в Узбекистане – «хона») означает «помещение». Значит, чилляхана – это помещение для сорокадневного поста. Чаще всего чилляхана имеет подземную часть либо целиком заглублена в землю.

Ковры сушатся на солнце после стирки. Найдены нами в одной из ближайших махаллей.

Ну а теперь – давайте уже наконец разберёмся, причём же здесь Александр Македонский. В Центральной Азии он бывал в ходе одного из своих завоевательных походов (329-327 гг. до н. э.) и даже кое-что здесь основал, при этом привнеся много чего нового в культуру здешних народов, а потому тут его очень хорошо помнят под именем Искандер Зуль-Карнайн (то есть, «Двурогий»). Но, как я уже писал, до Ферганской долины он так и не добрался. Так какое же тогда он имеет отношение к Маргилану? – спросите вы. А дело в том, что городские легенды – штука мощная и порой способная дорисовывать самые невероятные нюансы к картине истории. Итак, сейчас вам предстоит ознакомиться с результатами моего расследования по материалам одной из городских легенд Маргилана (ни больше ни меньше).

Ещё лет сто назад в центре Маргилана можно было увидеть мавзолей некоего Пошшо Искандера, которого одна из городских легенд напрямую связывала с Александром Македонским. Правда потом, когда до того мавзолея добрались учёные, выяснилось, что это – захоронение начала XVIII века, и что похоронен там некий Пошшо Искандер из Дарваза (это – местность в Бадахшане). С давних времён считалось, что вся династия бадахшанских правителей произошла непосредственно от того самого Искандера Зуль-Карнайна, а потому переселенцы из Бадахшана, едва только увидев мавзолей, решили, что это – и есть тот самый легендарный полководец. Так что захоронение то долгое время почиталось как самый главный мазар города.

Ещё будучи в Ташкенте, я взялся выяснить, где же находится или находился тот самый мавзолей. Перевернув вверх дном весь интернет в поисках хоть каких-то сведений о его местонахождении, я наконец наткнулся на сайт с подборкой фотографий того самого мавзолея с разных ракурсов, сделанных в начале XX века, с привязкой к точкам на карте, с которых эти фотографии были сделаны. В результате круг поиска сузился до одного маленького квартала, прочесать который вдоль и поперёк не составляет труда. Именно так и решено было действовать.

Ну а теперь начинается мистика. Итак, идём мы по Маргилану в направлении того самого квартала, никого не трогаем, ни у кого ни про какого Искандера не спрашиваем. И вдруг посреди улицы мы натыкаемся на очень странного чувака, который на смеси узбекского, русского и английского пытается донести до нас, что вот здесь, за углом, строится новая мечеть на месте старой мечети, там можно сделать намаз, а ещё там будет медресе, и сейчас он нас туда отведёт. По некоторым признакам мне показалось, что чувак видит вокруг не совсем ту реальность, которую видим мы (а стоявшие у него за спиной торговцы жестами подтвердили эту мою догадку), но всё же мы пошли за ним. В результате чувак привёл нас на стройку, находящуюся ровно на том самом месте, где я локализовал мавзолей Пошшо Искандера. И попробуйте после этого не поверить в мистику.

Мы со странным чуваком на том самом месте (снимал один из строителей).

Дальнейшее выяснилось, когда я стал приставать с расспросами к сотрудникам здешнего краеведческого музея. Итак, мавзолей Пошшо Искандера действительно находился там, куда нас привёл странный чувак. Но в конце концов постройка эта пришла в столь ветхое состояние, что к ней стало опасно приближаться. В результате мавзолей снесли (вроде как даже было заведено уголовное дело об уничтожении памятника истории), а на его месте на средства иностранных меценатов взялись построить новую мечеть. Мечеть была уже почти достроена, когда у проекта сменился хозяин. Новый хозяин, осмотрев стройку, решил, что там всё неправильно, снёс уже почти готовую мечеть до фундамента и начал строить заново. И именно ту самую стройку мы и видели.

Итак, если вы соберётесь в Маргилан, то вот вам ориентиры, как найти это самое место. Оно находится к северу от центрального рынка, в махалле, в треугольнике между улицами Бехизор, Зарафшон и Мустакиллик, примерно метрах в ста от последней.

Так это место выглядит со стороны улицы Зарафшон.

Ещё один ориентир.

Где-то в прилегающей махалле.

Это крупное, но малозаметное строение конца XIX века, на самом деле – мечеть Торон-Базар. Как и следует из её названия, находится она как раз напротив центрального рынка.

В советское время она была сильно перестроена и превращена в часть рыночного комплекса – так называемый «Дом дехканина» (крестьянина) с помещениями для отдыха.

Давненько я не видел их в таком количестве. Собственно, это – парковка перед центральным рынком.

Где-то на рынке.

Ещё одна локация, ради которой стоит побывать в Маргилане – это шёлковая фабрика Ёдгорлик. А интересна она в первую очередь тем, что, несмотря на весь прошедший век индустриализации, здесь стараются придерживаться традиционных технологий и производят шёлковые ткани так же, как это делалось и сто, и двести лет назад. Вообще-то текстильная промышленность Узбекистана производит 3% всего шёлка в мире, но здесь стараются не забывать и традиционные технологии шелкоделия. Ну а ещё – все эти процессы можно увидеть своими глазами, достаточно только заплатить за экскурсию. Итак, заходим внутрь.

«Xush kelipsiz» – это первая фраза, которую вы научитесь понимать по-узбекски, едва только выйдете из самолёта, приземлившегося в Узбекистане. Означает она «Добро пожаловать». Ну а на обратном пути вы выучите ещё и «Oq yo'l», что дословно переводится как «белый путь». Именно так узбеки желают счастливого пути.

Огроооооомный кокон тутового шелкопряда, стоящий посреди территории фабрики.

Всё начинается с тутового дерева – именно на нём предпочитает обитать тутовый шелкопряд, коконы которого являются сырьём для производства шёлка. Кстати, этому дереву более ста лет.

Так выглядят коконы тутового шелкопряда (настоящие, не имитация).

Потом коконы попадают в кипяток (то, что внутри, конечно же, при этом погибает, так что шёлк не является вегетарианским продуктом). После этого коконы разматывают.

Процесс разматывания коконов. Одновременно могут разматываться до нескольких десятков коконов. В результате получается пучок, который потом скручивается в нить. Чем больше коконов одновременно разматывалось – тем толще будет нить.

Здесь пучок скручивается в нить и наматывается на это устройство для дальнейшей просушки.

А сейчас я буду вас сильно удивлять. Все мы привыкли, что любые узоры на ткань наносятся уже после её изготовления (то есть, когда нитки сотканы в полотно), а потому у узорчатой ткани всегда есть лицевая сторона и изнаночная, на которой рисунок более тусклый либо отсутствует совсем. Если же вы возьмёте в руки любую из тех пёстрых тканей, что продаются на многочисленных рынках Узбекистана, то обнаружите, что они одинаково яркие с обеих сторон. А получается так потому, что по традиционной здесь технологии нитки прокрашиваются ещё до того, как будут заряжены в ткацкий станок. Для этого сначала их наматывают на такие конструкции. Длина стороны квадрата равна половине длины будущего полотна.

Дальше нити фиксируются друг относительно друга и натягиваются уже в горизонтальном положении. Именно в таком виде они потом попадут в ткацкий станок, а потому, если сейчас нанести на них контур узора – то он останется неизменным до конца всего техпроцесса.

Наносятся контуры узоров, конечно же, вручную. С этого момента обращаться с будущей тканью приходится очень аккуратно: если какие-либо из нитей сместятся или перепутаются, то соответственно «поедет» и рисунок на ткани.

Дальше пучок нитей попадает в красильный цех. Технология проста: те участки нитей, на которые краска попасть не должна, защищаются (например, их можно банально обмотать бумажным скотчем). Потом всё это погружается в краситель, после чего просушивается. Дальше защищаются уже другие участки, и нити попадают в следующий краситель. И так далее, пока не будут прокрашены все участки в соответствии с задуманным узором.

В результате нити равномерно прокрашиваются со всех сторон, приобретая яркие цвета.

Используются здесь только красители из натурального растительного сырья.

А в соседнем цеху рождаются ковры.

К примеру, здесь мастер взялся повторить ковёр, подаренный веков десять назад персидскому шаху.

Ну и, конечно же, не обошлось дело без традиционных узбекских сюзане.

Процесс вышивки таких огромных полотнищ долог и кропотлив.

Причём делается это не иголкой, а крючком.

Ну а пока мы рассматривали ковры и сюзане, прокрашенные нитки уже оказались в ручном ткацком станке.

Как видите, я вас не обманул – узор действительно уже нанесён на нитки.

Ткачиха что-то напевает под мерный стук челнока, летающего туда-сюда между рядами продольных нитей. Наверное, как-то так и родилась трансовая музыка. Кстати, продольные нити обычно называют основой, а поперечную (ту, что в челноке) – утко́м. Если уто́к тоже шёлковый – получится атла́с, если хлопковый – адра́с.

Эти станки появились здесь ещё в советские годы. Работница цеха запускает один из станков, чтобы продемонстрировать нам его в действии. Цех наполняется грохотом. Если в ручном ткацком станке дерево стучит об дерево, то здесь – металл об металл. Получается достаточно громко. Ну а если запустить одновременно все эти станки – то, наверное, нам пришлось бы кричать друг другу в уши, чтобы хоть что-то услышать. А как насчёт того, чтобы отработать смену в таком грохоте?…

Эти станки родом из Германии, и они ещё старше, чем предыдущие.

Шесть лет назад маргиланская традиционная технология производства атласа и адраса включена в Список шедевров устного и нематериального культурного наследия человечества.

Помните, в ковровом цеху мы видели незаконченный ковёр – копию подаренного персидскому шаху? А вот ещё один такой, уже готовый.

Ну а на выходе с фабрики, конечно же, можно приобрести какое-нибудь из её изделий. Кстати, этому потолку уже больше ста лет.

В древние времена шёлк был, пожалуй, самым известным товаром, привозимым из Китая. Секрет его изготовления строжайше хранился, а потому китайцам в течение тысячелетий удавалось сохранить за собой монополию. Фактически, вся их экономика была завязана на шёлк. О том, как же в конце концов эта технология вышла за пределы Китая, существует множество легенд. Согласно одной из них, предприимчивый правитель Хотана решил взять в жёны китайскую принцессу, убедив её прихватить с собой несколько коконов и яиц тутового шелкопряда. Но та оказалась ещё предприимчивее, привезя с собой под видом слуг мастеров-шелкоделов. Так монополия была разрушена.

В древние времена шёлк очень ценился, причём не только за свой характерный переливающийся внешний вид, но и за гигиенические свойства. Это сейчас человечество придумало средства, кажется, от всех мыслимых насекомых-паразитов, а тогда блохи являлись поистине огромной проблемой. Ну а если вы носите шёлковую одежду – значит этой проблемы для вас не существует, так как блохи, будучи не способны удержаться на шёлковой ткани, не проявят к вам должного внимания.

Вы удивитесь, насколько узбекская тюбетейка способна изменить ваш внешний вид.

Так в Маргилане может выглядеть обыкновенный хлеб.

А ещё, если вы выглядите как турист, в Маргилане с вами все будут здороваться, спрашивать, откуда вы приехали, как вам город, и так далее. Словом, будьте готовы к тому, что маргиланцы очень общительны. Ну а фотографироваться здесь любят не меньше, чем в любых других частях Узбекистана. К примеру, этих ребят мы обнаружили где-то возле рынка, причём инициатива попасть в кадр исходила не от меня, а от них.

Ну а теперь – идём в краеведческий музей.

И, кстати, вот вам фотография того самого ныне не существующего мавзолея Пошшо Искандера, местонахождение которого мы сегодня установили не без помощи мистики.

В остальном же это – вполне себе нормальный краеведческий музей, содержащий всевозможные археологические находки. Это, к примеру, посуда времён Караханидов (X-XII века).

А это – чуть позже, времён Тимуридов.

И снова маргиланский шёлк.

Эскизы этих самых узоров. Именно с таких эскизов контуры узоров переносятся на шёлковые нити для последующей окраски.

Несколько картин, привлекших наше внимание.

Когда мы уже собирались уходить, сотрудник музея рассказал, что где-то здесь неподалёку, в махалле, сохранился 150-летний особняк какого-то бая, и даже предложил найти нам кого-нибудь, кто нас туда отведёт. Но – времени до поезда у нас оставалось всё меньше, а злоупотреблять любезностью – тоже не очень правильно, так что мы попрощались и пошли дальше.

В самом начале поста я пообещал, что мы заглянем за эти ворота в дневное время. Ну так вот, настал тот самый момент.

А за воротами находится джума-мечеть «Хонакох». Вообще-то она XVI века, но в прошлом году её реконструировали столь радикально, что угадать в ней строение XVI века теперь почти невозможно.

К моменту нашего появлени сюда стали стягиваться люди на молитву – так что мы решили не мешать.

Где-то здесь ещё должны быть остатки мечети Чакар 1911 года (от неё оставался только айван), но мы её так и не нашли (возможно, она пала жертвой реконструкции).

Где-то в махалле. Начинающаяся осень.

Ну а дальше мы дальше отправились пешком на вокзал, откуда благополучно добрались до Ташкента. Всё.

Техническая информация:

Имя объекта: Маргилан
Описание: Город Маргилан - путевые заметки
Cтатья на Википедии: https://ru.wikipedia.org/wiki/Маргилан
Географические координаты: 40.472471.7246
Высота над уровнем моря: 487 m
На Goole-карте: 40.4724,71.7246
На Яндекс-карте: 71.7246,40.4724
Почтовый адрес: Республика УзбекистанФерганская обл.г. Маргилан

This entry was originally posted at https://pilottttt.dreamwidth.org/412011.html.

    Содержание
  1. И вновь Ферганская долина. Андижан. Мята, бегемот и неприступная крепость
  2. Ещё один город в Ферганской долине. Маргилан. В погоне за призраком Александра Македонского

Tags: достопримечательности центральной азии, поездки, путешествия, средняя азия, туризм, фото, центральная азия
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for friends only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments